Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Therefore, we also obtained a sample of a type L3.5 ordinary chondrite to use in experiments, as this is a better analogue for multi-phase stony meteorites than olivine alone.
Similar(59)
Surface mechanical attrition treatment (SMAT) was applied to the samples of a type AISI 304 stainless steel in order to induce grain refinement as well as formation of twins.
For example, using a common reference sample in combination with a test sample of type A and type B on one array allows a direct comparison of the relative gene expression levels in both test samples, without having to compare relative expression values from two or more dual-target arrays containing only a reference and one of the test samples.
Noninvasive glucose-sensing technologies represent a group of potential analytical methods for measuring blood glucose concentrations without implanting a probe or collecting a sample of any type.
In brief, we established a random sample of all type II diabetics in Denmark and assigned each subject a random index date between 1 January 2000 and 31 December 2009.
The team at Cambridge looked in blood samples for a type of repair cell that whizzes through the bloodstream repairing any damage to the walls of blood vessels.
The study population were based in secondary care and not a true representative sample of all type 2 diabetes.
Children and adolescents were derived from a representative sample of all types of education, ranging from low to high education levels.
Another possible explanation is that depression may be more common in type 1 than in type 2 diabetes, since previous studies have mainly reported on a mixed sample of type 1 and type 2 diabetes.
In particular, each feature corresponds to a gene-expression level in a sample of a given cell type.
Commonly, each of these studies involved multiple samples of a cancer type that were examined for somatic mutations in TP53 (studies reviewed in Refs. [ 11,12,13]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com