Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
You focus into the sample, like a simple dot, like this over here.
"Truthfully, it's like a joke," warns Dizzee, over a Stevie V sample, "like a bad episode of Hollyoaks".
The simplest of these devices, introduced by Bridgman in the 1930s, employs two tapered anvils that squeeze the sample like a vise.
Instead of achieving a representative sample like a random sampling survey would do, my purpose is to produce a set of systematic data from people with heterogeneous backgrounds with regard to age, gender, occupation, industry, hometown, education and income.
The pair bounded onstage and took the roof off with set-opener "Bullshit", banging techno with a familiar sample: "Like a fucking kangaroo... Like a fucking kangaroo... That's all fucking great mate, but we know it's absolute bullshit".
Similar(55)
Fantagraphics' collection of short Frank stories is a great sampler, like a glass of water from the Challenger Deep.
While its opening piano keys suggest Cafe Del Mar at sundown, it's actually a thwacking, hewn techno masterpiece that chomps through gritty analogue samples like a ravenous hellbeast.
When attempting to analyze difficult samples like a DLC film with thickness less than 10 nm, higher performance of AFAM is required on the detection of k* and the spatial resolution.
Using iPS cells, however, researchers are limited only by their ability to acquire some noninvasive tissue samples, like a blood draw or skin punch, or the lines derived therefrom.
Today's best commercial atomic force microscopes have tips made of silicon or silicon nitride that run over the surface of a sample like the stylus of a record or CD player, recording all the bumps as they go along.
Regarding Random Access Memories, Lennox remarked upon the approach of having live musicians, but structuring their performances in a minimal, sample-like fashion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com