Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A third possibility is that in contrast to the current community sample, the informational needs of many of the participants recruited in the Vollmann et al. [ 11] study had been satisfied by formal sources and peers in their mutual support group.
Here, we studied interactive involvement in facial informational sampling and processing, focusing on the prefrontal cortex including the IFG in face identification tasks by the means of simultaneous eye-tracking and near-infrared spectroscopy (NIRS).
Temperatures for the physics-based function were then chosen such that the actual acceptance frequencies obtained from sampling under the informational model were reproduced.
Analysis is concurrent with data collection, and sampling is deemed sufficient when no further new information emerges (informational redundancy) from successive interviews within groups (theoretical sampling) [ 28].
Coefficients for the U.S. sample are presented for informational purposes.
This may indicate that we, facilitated by the sample size, had reached informational redundancy (Sandelowski, 1995).
The burden of pseudonymizing a sample twice results in informational separation of powers and therefore enhanced data privacy.
Since the U.S. EPA redacted this essential information, the compositing of samples did little to diminish the informational value of the samples used in this study.
Sample size was based on informational redundancy; where no new information is forthcoming [ 42].
Cronbach's alpha in the present sample for health education and informational needs questionnaire ranged from 0.81 to 0.92 for both two populations.
The effortlessness of connected speech production in daily life makes it an easy biological sample to obtain, while the informational complexity of the data provides a multitude of analytical dimensions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com