Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Scientists would generally prefer to have a sample in hand to analyze, but that's not usually feasible.
With this sample in hand, we will explore the many climates of such worlds.
In general, the more prior knowledge of the sample in hand, the less difficult it is to analyze the data.
Similar(57)
All Australian Aborigines, at least to judge by the genetic samples in hand, are descended from this founding population, meaning that no further immigrants reached Australia in numbers large enough to leave a genetic trace until the modern era.
Only this spring, once Bench had flip-flop samples in hand, did Harrington and his wife, Jean Benchss godmother), make a low-six-figure investment.
Separation of these complexes during the isolation of both CdSe-CdCl 2/PBu 3 and CdSe-CdCl 2/NH 2Bu reduces the X-type ligand coverages compared to the starting CdSe-Cd(O 2CR) 2. With these two nanocrystal samples in hand, we investigated the thermal desorption of their L-type ligands using diffuse reflectance infrared spectroscopy (DRIFTS).
In the first beat of Arthur Miller's "Death of a Salesman" (now in a luminous revival, directed by Mike Nichols, at the Ethel Barrymore), the salesman Willy Loman (Philip Seymour Hoffman) trudges up the path to his Brooklyn house, sample cases in hand.
For over_sampling rate > 100%: Repeatedly use the current over sampled set in-hand for over_sampling.
"It's incredible to think that, as you hold this sample in your hand, the residual pressure at the interface between the diamond and the inclusion is 20,000 atmospheres".
Seeing a sample under a microscope is a lot more detailed and focused than just looking at the sample in the hand.
A large number of assessment forms was analysed and almost 80% of GP trainees in the sample handed in their forms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com