Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We suspect that differences are due to tumor heterogeneity: the FFPE sample has undergone a complete loss of one copy of chromosome 6 and the frozen sample is a heterogeneous mix of cells with and without the loss.
Similar(59)
Moreover, a greater percentage of the French-speaking sample had undergone chemotherapy, treatment associated with significant long-term toxicity effects.
As reported in Table 2, 113 patients (79%) had already had two to five diagnostic examinations performed before enrollment in the study, with 70 women (about 50% of the sample) having undergone a minimum of four examinations (Table 2).
As for the use of healthcare resources (Table 2), it should be pointed out that, due to the pain, patients had consulted a doctor at their primary care centre in the previous six weeks an average of 3.2 times; and 1546 patients (48.9% of the sample) had undergone at least 1 test to diagnose the symptoms.
The variable magnitude of the Verwey transition indicates that magnetite in the samples has undergone variable degrees of low-temperature oxidization.
As the C30902SH samples have undergone laser annealing, measurements unfortunately cannot be retaken.
XPS analysis showed that all ion-implanted samples had undergone chemical structural changes.
At medium ageing, the samples have undergone mainly corrosion effects with a particular stress state under the head of the rivet that cause its rupture.
Among obtained results, it was interesting to verify which set of samples had undergone major colour changes and, in particular, which colour parameters were mostly involved.
But both say the trip never put anyone in danger, because the samples had undergone a treatment that would have killed any living virus.
It evidences that the narrow scattered river water samples had undergone some degree of evaporation as a result of non-equilibrium process (kinetic) fractionation and therefore plot below the meteoric line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com