Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Hygroscopicities of acetamidinium salts, determined at 90% humidity and 30°C [23] and the comparison of these results with ammonium acetate (10), guanidinium nitrate (11) and guanidinium chloride (12) are represented as the weight increase compared with the weight of the original sample, expressed in %.
Ellipticities values were converted to 'Δε' values using the equation Δε = θ/ 33982cl) where, Δε is the molar circular dichroic absorption coefficient expressed in M−1cm−1, c is the concentration of the sample expressed in mol/L, and l is the pathlength through the cell expressed in cm.
We calculated values as means of two analyses of each sample, expressed in micrograms per deciliter.
Table 4 shows the antibacterial activity of each honey sample expressed in phenol equivalence (%w/v).
Figure 1 illustrates the comparison of the expected original norm-referenced MS risk classification with the observed Danish sample expressed in percentages.
For each experiment, the fluorescence of the transgenic sample, expressed in arbitrary units, was normalized to the two WT samples averaged together.
Similar(52)
Fig. 10 The ionic balance, that is the total sum of anions minus the total sum of cations in the 14 samples; expressed in µEq.
Total lipid extractions were obtained from 100-mg samples (expressed in terms of CDW, as per Folch et al. [ 16]).
The total activity of the honey samples expressed in phenol equivalence is quoted in Inhibine Antibacterial Units (IBU) in this study.
Thus, the word inhibine represents the total antibacterial activity of honey, and therefore IBU represents a measure of the total antibacterial activity of honey samples expressed in phenol equivalence.
Moreover, frequency distribution (for percentage of samples) of these two finally processed-gene sets shows that approximately 60% of the 2,016 processed genes in the surgical samples express in only a limited number of cases (0 10%) (Figure 8C).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com