Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
However, the consideration of this sample either as Gex(ZrO2 1-x or as (GeO2)x(ZrO2 1-x did nor bring asy reasonable values for the GeO2ontent.
The contaminating dye can be present in a sample either as a 'free' unreacted dye, or bound non-specifically to the protein.
Similar(58)
Pivotal to such strategies is the long-term storage of samples, either as isolated collections or in centralised biobanks, and the re-use of samples and data for multiple projects [ 2].
Only very few nanoparticles appeared sporadically in the inner part of the gut in some samples, either as aggregates or as isolated nanoparticles, which does not suggest systemic toxicity resulting from pronounced ingestion.
The signals λ b and ν b in the resulting equation were synthesized with a level of 70 dB SPL and a period length of 4,096 samples either as multi-sine signals or as signals of type DIBS.
This broadly distributed dataset ensures that most global sequence variables are sampled, either as a direct consequence of the design, or as an indirect consequence of the varied dataset.
An earlier restriction fragment length polymorphism assay (White et al. 2009) was used as a supplementary genotyping approach in some samples either as a primary genotyping method for the oldest samples or for verification purposes on some later samples (Idaho 2004 and Iowa 2009).
The BMD in both groups showed samples either from osteoporotic as well as from younger and stronger bones.
One can represent each patient sample either by the unique subsequence as in geno2pheno-CSanger or by the representatives drawn from the simulated NGS sample as in geno2pheno-CSanger+.
As PBLs contain a mixture of B and T cells, they were not used as control samples either for B cell or for T cell neoplasms.
Since PBLs contain a mixture of B and T cells, they were not used as control samples either for B cell or for T cell neoplasms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com