Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In this work we present a technique that allows measurement of a real-time 2D-image of the temperature distribution inside an NMR sample during an experiment involving rf-heating.
This paper discusses the issues arising when collecting data using both traditional methods of data collection and a first use by the experimental team of the TC2 3D body scanner, when faced with a 'non-standard' sample, during an EPSRC funded research project into issues surrounding transport usage by older and physically impaired people.
More recently, another atypical pestivirus, Th/04_KhonKaen, was isolated from a bovine serum sample during an epidemiologic survey in Thailand (5 ).
Similar(57)
They were served on a paper plate as a sample during a cooking demonstration at the Crescent City Farmers Market in the Warehouse-Arts District.
In 1998, however, she received a four-year ban for tampering with a urine sample during a drug test.
We prepared a 10-g JMSS-1 sample during a moderately humid day (20 °C and 50%% relative humidity).
These variables were gathered from a database of diagnostic studies that only called for a single grab sample during a storm event and a base flow.
The formation of oxygen vacancy defects might be associated with a phase transformation of the sample during a high-temperature solid-state reaction.
The corrosion protection properties were determined by measuring the time dependence of the potential of the chromated zinc sample during a galvanostatic anodic pulse for a suitable solution.
Slight movement of the sample during a wavelength scan could also account for some of the fitting errors.
Subjects were either requested to collect 1 ml samples or individuals were requested to collect a sample during a 3 min period (16 men and 21 women).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com