Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nurses and physicians comprised 40.5% and 33.8% of the sample, correspondingly.
Similar(59)
Numbers 1 7 denote cross-sections over initial and annealed samples correspondingly at 80, 100, 120, 140, 180, and 200 °C.
We also calculated ratios among C T values of different fragments taking P1-hgDNA amplification fragment as a reference for hgDNA samples and P1-MDA amplification fragment for the two MDA samples correspondingly.
The attack rate assumption was adjusted in Season 2 to 1.6% based on the regulatory request to adopt VMCCI as the primary endpoint, and the sample size correspondingly increased.
The relative cell viabilities of NIH/3 T3 mouse fibroblast cells treated by samples are correspondingly normalized to the control sample.
High residual compressive stresses were measured in alumina grains of samples which contained low thermal expansion crystalline phases such as anorthite and grossite, while gehlenite-containing samples were correspondingly less stressed.
Activities of newly formed radioactive isotopes observed in irradiated samples change correspondingly to decay constants.
Four α values, 0.05, 0.20, 0.35 and 0.50, were considered, and each yielded one partition of sire samples and, correspondingly, one selected SNP subset.
In particular, women have a higher marginal return relative to the average of the sample (which is correspondingly lower for men) when they perform an additional service.
In general, the larger arrays are found on beamlines dedicated to X-ray absorption spectroscopy, as these have larger X-ray beam sizes and can typically provide much greater photon fluxes at the sample, leading to correspondingly greater detector dead time problems.
Since p38-MAPK is known to be upstream of HSP27 phosphorylation, we also examined p38 phosphorylation among the CLL patient samples (Figure 6C); correspondingly, we observed detectable p38 phosphorylation only in the samples that also exhibited the HSP27 phosphorylation (CLL A, Figure 6B).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com