Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Three major components of the developed biosensor are immunomagnetic nanoparticles for the separation of AI virus, a microfluidic chip for sample control and an interdigitated microelectrode for impedance measurement.
Further, 10 μl and 20 μl of drugs (each solvent extract in duplicate wells) were added to each well of columns 3 (sample control) and 4 (dilution well) respectively.
In Equation 2, D t is the total amount of released CO2 after 14 days [mg CO2 g−1 oven-dry weight of soil amended with litter], V0 the amount of HCl used for titration in milliliters for soil and litter, V the amount of HCl in milliliters used for the soil sample (control), and 2.2 the conversion factor (1 ml 0.1 M NaOH equals 1 mg CO2).
Approximately 180 million reads were generated per sample (control and cKO cDNA) on Hi-Seq 2000 (Illumina, San Diego).
For each sample (control and O3 treated), ten slides were prepared, and for each slide, at least 100 pollen grains were counted.
Subsequently, 0.5 mL of each sample (control and irradiated samples in duplicate) was added to 4.4 mL of Roswell Park Memorial Institute (RPMI) 1640 culture medium (Gibco, Paisley, UK), which contained 10% fetal calf serum.
Similar(53)
Test samples, control and loperamide were given orally by means of a feeding needle.
All frozen samples (control and test serum samples) were thawed for approximately half an hour at room temperature, vortexed before processing and transferred to appropriately labelled tubes.
All statistical analysis was considered significant when p value <0.05. Figure 3 presents the SEM micrographs of zirconium samples (control and anodised).
Afterwards, samples, control and standard were analyzed at 517 nm and absorbance was recorded.
Absorbance of samples, control and standard were measured at 517 nm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com