Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mark Siddall, a curator of the Hall of Ocean Life at the American Museum of Natural History, believes that with a sample collection tool, a sub like OpenROV could be useful for observing new species at less than 100 meters.
Endoscopic ultrasound-guided fine-needle aspiration is widely used as a cytological and histological sample collection tool for pancreatic cancer (Takahashi et al, 2005; Khalid et al, 2006), and there have been some reports of oncogene analysis in pancreatic cancer using EUS-FNA samples (Tada et al, 2002; Buchholz et al, 2005; Khalid et al, 2006; Ashida et al, 2009).
Similar(58)
To determine the data type, sample size, collection tools, and analysis methods, identification of factors that can affect habitats of the spices understudy was priority.
The variation might be due to the difference in study design, data collection tool, sample size and difference in study participants.
The 2008 and 2012 PRISM assessments used the same sampling approach, data collection tools, and analysis plan, but the sample sizes differed.
In addition, harmonisation of quality control tools and sample collection protocols, both significantly influence the results obtained, has not been achieved yet, but is mandatory.
Within TCGA alone, issues affecting the quality of sequence data range from sample collection to selection of sequence alignment tools: Biological sample collection.
Nepenthes [15] is a special honeypot tool for automatic malware sample collection.
All members of the autopsy team were dressed in appropriate protective clothing, and sterile surgical tools were used during sample collection.
The pilot intervention included the provision of data collection tools, a 1-day on-site training, sample collection materials, guidelines, and mobile phones.
To calculate the cost of the NEPHSP per capita, the total population served by the sampled CHCs was taken from the standardized data collection tool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com