Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This expression has no approximation when contacts approach the sample borders.
Similar(59)
It is possible to see that the formation of the surface deposit is position dependent, decreasing from the sample border towards the sample center.
It is also evident (as indicated by the arrow) that there is a gradient from the sample border towards the sample center.
The green ion sampled border of the pocket and appeared also inside while forming only temporary outer-shell contacts.
On a more detailed level, differences can be observed: the multi-sample solution misses some short aberrations occurring in only a few samples, aberration borders are sometimes slightly shifted, and longer segments obtained with single sample PCF are often divided into subsegments with slightly different copy number estimates.
Large scale population studies will require a large amount of samples thus it may be necessary to transfer biological samples across borders [ 22].
Multivariate models are presented to show the linkage between psychological distress, drug use, and suicidality in this sample of border youth.
It is recommended that an international agreement is developed on what conditions should be attached to any sharing of human tissue samples across borders.
To achieve this, there should be some harmonization of guidelines across Africa which would aid in transferring biological samples across borders.
So far, that program gathers only random samples at border crossings, because traffic is so heavy, but since it began in April it has already added 200,000 people to the military's biometrics database.
We compared the community composition of our focal sampling unit bordering the stream (sampling unit one) to each of the community compositions of the other sampling units 2-15 meters from the stream.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com