Your English writing platform
Discover Ludwig"sample basis" is a correct and usable phrase in written English
It is typically used when discussing data or research methods, and refers to the sampling technique or method used to gather information. Example: "The study was conducted on a sample basis, with participants selected randomly from different age groups."
Exact(42)
Given the dynamic nature of APA, it is desirable to examine the APA on a sample by sample basis.
(A) When conducted on a representative sample basis, the audit is comprehensive and addresses all of the standards, or may focus on a specific standard in issue.
To supplement (but not replace) the University officer's basic review responsibility, Strategic Purchasing & Payment Services reviews Purchasing Card and Department Purchasing Card transactions on a sample basis.
However, even the system is adapted on a sample basis, existing algorithms may adapt slowly to changes and cannot conciliate old and new information.
However, even the learning system is adapted on a sample basis, most existing on-line learning algorithms adapt slowly to the abrupt changes.
Pricing is performed on a per sample basis, plus the cost of consumables from Biocrates.
Similar(18)
The lowest allelic fraction at which somatic mutations could be detected on a per-sample basis was estimated based on cross-contamination level of 2%.
The consequences of the EI produced cations will have to be evaluated on a sample-by-sample basis when using electron flood.
Both, eClass and FLEXFIS-Class methods are designed to work on a per-sample basis and are thus one-pass, incremental.
In this case, our envelope is a ramp up to the middle of the note: "(0.0 0.0 0.5 1.0)", then a ramp down to 0. The env generator produces the envelope on a sample-by-sample basis.
The search for subgroup demarcation is on a sample-by-sample basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com