Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(23)
These include equilibrating the sample at basic pH (~8 9), equilibrating the sample at high temperature, refolding and partial unfolding with refolding.
The concentric packed trap can sample at high flow rates (>10 L/min) because it has a large sampling surface cross-section and short combined sorbent bed.
The morphology can be determined within fractions of a micron by bringing the tip close to the sample at high speed at varying lateral positions.
Hexagonal and orthorhombic crystalline components as well as the amorphous part in a sample at high pressure can clearly be distinguished by deuteron NMR spectra.
Here we used implicit measures in order to (i) examine implicit evaluative and arousal associations with SH (ii) compare the discriminatory power of implicit and explicit attitude measures in a non-clinical sample at high risk of SH.
There are scenarios under which EMATs must scan a sample at high speed, with the EMAT-sample separation varying by more than the standard lift-off range, such as for detection of gauge corner cracks in rail.
Similar(37)
To sample at higher rates is a complete waste of time -- all it does is to extend the frequency response to ultrasonic frequencies that are completely inaudible.
Appearance of a new exciton band at 1.872 eV in PL spectrum of Cd0.9Zn0.1Te sample at higher intensity of LR was observed.
We additionally sequenced an adult sponge tissue sample at high-depth in an unstranded manner to help detect low-abundance transcripts (Table 1).
To help detect low-abundance transcripts we also sequenced an adult sponge sample at high-depth in an unstranded manner and assembled it de novo with Trinity [ 20] (Table 1, see Methods).
The rate of metal precipitation was not quantified due to difficulties (lack of a sampling gun) associated with solution sampling at high pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com