Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Our approach assumes here a case-control sample ascertained using appropriate epidemiological study design methods.
Our study demonstrated how a relatively small sample ascertained through extreme phenotypes can detect genuine associations in a GWAS.
It also illustrated how a small sample ascertained from extreme phenotypes have high power to detect genuinely associated genes, compared to quantitative trait association analysis conducted on population-based samples.
The person effect (P ) is modeled as a random effect; this term helps to efficiently account for the fact that the same individual appears in each time point, without overfitting the expression model to the particular sample ascertained in our study.
In a two-phase study, we evaluated the effect of five promising candidate genes for psychotic disorders, DAOA, COMT, DTNBP1, NRG1, and AKT1, on bipolar spectrum disorder, psychotic disorder, and related cognitive endophenotypes in a Finnish family-based sample ascertained for bipolar disorder.
Similar(55)
In this study we compared the HapMap samples with population samples ascertained according to more standard sampling protocols, using both autosomal and Y-chromosomal datasets.
We first conducted a combined analysis on only the two samples ascertained for ADHD.
At very low IQ, the LoF rate is similar to that seen in samples ascertained for severe ID [ 19 ▪].
When we combined the two samples ascertained for ADHD (totaling 822 subjects), we found that five SNPs were associated with IQ.
We performed a genome-wide analysis of common copy number variations (CNVs) in two discovery samples ascertained for early-onset (extreme) obesity.
Some of these estimates were generated in samples ascertained on the basis of phenotype or from special populations (such as SL and CV) (Havlik et al. 1980).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com