Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Differences in gene expression resulting from the comparison of the CDCd group with the CONd group were determined using a linear mixed-model in which treatment was included as fixed effect and the sample as random [ 24].
The significance of the observed differences in transcription level between the five strains was then assessed using a mixed ANOVA model with 'Dye', 'Loop' and 'Strain' as fixed terms and 'Array' and 'Sample' as random terms.
Similar(58)
Some participants within the cohort random sample developed diabetes during follow-up and were part of the case random sample as well.
NS then conducted data extraction for the North American trials included in the random sample, as had been done for the African trials.
However, we also set the order of sampling as random, making it unlikely that any particular method consistently encountered fewer spores than the other methods.
Linear mixed effects models with miRNA and samples as random effects were used to quantify technical variability corresponding to the between-sample and within-sample variation and were reported as standard deviations (SD) in Cq.
During the limited survey period, health workers on duty within clinical sites were the main target of sampling as random selection from a staff list was not deemed feasible.
We used convenience sampling as well as random sampling.
First the sampling frame should be as random as possible with regard to ophthalmic status and the treatment of diabetes and its complications.
The most reliable method of probability sampling, known as random sampling, requires that each member of the universe have an equal chance of being selected.
We considered the fruiting seasons and the individual trees as sampled at random from the very large population of possible seasons and tree individuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com