Sentence examples for sample as discussed from inspiring English sources

Exact(6)

Differences in the magnitude of the indicator can be reasonably attributed to the characteristics of the selected longitudinal sample, as discussed in previous sections.

Broader peaks are observed with the simulants due to scattering from deeper within the sample, as discussed in the previous section.

This may be due to the high intensity of (111) orientation of this sample, as discussed in "Crystal structure" and higher surface-to-volume ratio due to increased number of petals in this film.

For this particular experiment this did not impose a limitation, while the spectral information was collected from a larger spatial region of the sample, as discussed below.

Hence, vibrations of the sample as discussed by e.g. Clark et al. (2011 ▶) may explain our results, also with respect to the observed deviation of the phase shift of the nanowire from tabulated values.

This is most emphasized for the stone sample as discussed before in the assignment of Peak F. In addition, cross-correlation methods can be used to study proton exchange, which is not discussed in this work.

Similar(54)

In order to retrieve historical Twitter data, two sets of Twitter users were collected using the random and activity-based sampling as discussed in "Sampling approaches" section.

The ionized impurity scattering and dislocation scattering can be ignored in our samples as discussed in [6].

Furthermore, reheating due to volcanism is less possible for these samples as discussed in the previous section.

This inconsistency may be an artifact of limited and uneven sampling, as discussed above.

DNA was isolated from FFPE samples as discussed previously.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: