Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
Analysis of MS data yielded a total of 227 unique GSLs in all the Caco-2 samples as characterized by a combination of accurate masses, retention times, and tandem MS. Peak areas of identified GSLs are normalized to the total abundance of GSLs in each sample and reported as relative abundances.
Recently, Manuck and colleagues27 examined an ethnically heterogeneous community sample and reported that U allele carriers scored significantly higher on measures of aggression and tendency to experience unprovoked anger and that they were more likely to report expressing their anger outwardly.
Data were normalized with gylceraldehyde-3-phosphate dehydrogenase levels in each sample and reported as fold induction of non-stimulated control cells.
cAMP was quantified in triplicate for each sample, and reported in picomoles of cAMP per micrograms of protein with standard errors.
Total E4 copies per sample were normalized with the amount of DNA present in each sample and reported as E4 copies/ng of DNA.
We calculated weights to allow for some oversampling of some strata in the household sample and reported on weighted percentages of indicators.
Similar(47)
Finally, we average over the sample and report the mean and the fifth and ninety-fifth percentiles of the distribution of transitions.
The secondary aim was to describe the socio-economic characteristics of the patient sample and report the rate of return to work 12 months after frame removal.
The test calculates 99% confidence intervals around the mean of each sample, and reports significant differences between any pair of samples if the intervals do not overlap.
We examined the characteristics of included scales, their validation samples, and reported psychometric properties.
Non-targeted metabolomics technologies often yield data in which abundance for any given metabolite is observed and quantified for some samples and reported as missing for other samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com