Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
They then charted the thermal and electrical conductivity of each sample across a wide temperature range.
Limited scope: This study is limited by its small sample across a wide range of business sectors and organizations.
This multi-center project conducted epidemiologically based recruitment of a large, demographically balanced sample across a wide age range, using strict exclusion factors and comprehensive clinical/behavioral measures.
The CytoViva Hyperspectral Imaging System was used to collect spectral data across the sample through automated movement of the sample across a transmission diffraction grating spectrograph (Specim) using a X-Y motorized stage (Prior).
Broad geographical comparisons that control for historical population relationships represent a complementary approach to multigenerational studies since they allow us to sample across a range of histories and conditions [82].
The application of the method to these modalities will depend on having sufficient sample across a collection of cancer types.
Similar(44)
By collecting numerous samples across a territory, critical migration corridors can be identified as well as the abundance of a species.
We examine lichen epiphytes associated with juniper scrub (a conservation priority habitat in Europe), sampled across a network of protected sites in Britain (Special Areas of Conservation).
This study presents a new strategy for the design of geophysical surveys based on non-uniform sampling across a survey area.
Here we investigated the impacts of cashew cultivation on biodiversity using butterfly assemblages sampled across a gradient of cashew expansion in Guinea-Bissau (West Africa).
For 48 samples across a range of aromatic engineering thermoplastics, conditions using borosilicate inner and outer filters were 1.7× harsher than the CIRA/soda lime filter combination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com