Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
I made a scarf with the waveform of the Amen break – which is a drum sample a lot of early drum'n'bass was based on.
Figure 2a shows the 5 μm × 5 μm AFM image of the surface of the sample; a lot of V-shaped pits are clearly observed.
"Look at Super Mario Run: 24 different worlds, three different modes, the on-going replayability for $9.99 here in the U.S. That's a tremendous value, and we think in the end the consumer is going to respond accordingly, especially when they can sample a lot of the game for free".
We would again expect variations on the sensible theme of fire fighting such as these to produce very tiny differences in outcomes, meaning we would need an enormous sample, a lot of time, and a lot of money to append this bit of specificity to the fundamentals we already knew.
Similar(56)
So far I've sampled a lot of different music, in bite-size portions.
"I was a fully grown woman, I had two children – I had sampled a lot of life.
"They do a lot of sampling, a lot of labeling and signs, all in an effort to create a sense of transparency and demonstrate the freshness and healthiness of what they're selling.
"I was listening to quite a lot of mellow East Coast jazz-inspired hip-hop, where they just sampled a lot of jazz records," he says.
I sampled a lot of Georgian wine over the week and to my untrained palate, it was pretty good - but they have yet to make any inroads into the European market.
"I've been all over the world and sampled a lot of great wines, so I thought, why not my own wine?" said Sorenstam, who also has her own fragrance, clothing line, foundation, golf academy and golf course design business.
"If we apply today's standards to all samples, a lot of legacy samples will have to be discarded," says Lim. Hence, old biomaterials from legacy collections--regardless of how they were obtained--may be put to reasonable and respectful use for the greater public good.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com