Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
For the preparation of sample A, a conventional cleaning procedure using acetone and methanol was performed.
Note, for sample A, a shift toward higher energies as the excitation intensity grows.
From each fraction from B to H and from the unfractionated sample A, a constant amount of 5 μg of total RNA was used to perform retrotranscription.
The authors of the above study used two RNA sample types and two mixtures of the original samples: Sample A, a universal human reference RNA; Sample B, a human brain reference RNA; Sample C, which consisted of 75 and 25% of sample A and B respectively; and Sample D, which consisted of 25 and 75% of sample A and B respectively.
The evaluation based on POG was done with 12 datasets produced by the MAQC project [ 21] in which two RNA sample types and two mixtures of the original samples were used: Sample A, a universal human reference RNA; Sample B, a human brain reference RNA; Sample C, which consisted of 75 and 25% of Sample A and B respectively; and Sample D, which consisted of 25 and 75% of Sample A and B respectively.
Sample A (A) and sample B (B) from two patients both showed strong correlations between duplicate samples on different chips and different profiling day in discovery study (R 2 = 0.99), indicating that detectable miRNAs (after meeting quality control criteria) are experimentally consistent.
Similar(50)
A technical replicate of sample A (A-rep) was generated, including independent RNA extraction, mRNA enrichment, and ds cDNA synthesis, followed by single-end sequencing.
Figure 5 Schematic diagram of samples A (A), B (B), C (C), and D (D).
(a,b) FMR data obtained at 9.6 GHz for a 56 nm thick ((a), sample A) and a 20 nm thick ((b), sample B) YIG layer after annealing.
The sample A, x=0.175, is a standard narrow-gap semiconductor at any temperature.
Each urine sample is divided into an A sample and a B sample for testing purposes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com