Sentence examples for same when dealing from inspiring English sources

Exact(1)

The results of zero-one loss reveal that they perform almost the same when dealing with KRBM data sets.

Similar(59)

However, that status will allow Native Americans to have the same access as states to financial and technological resources, and to have the same standing when dealing with federal regulations, says Jerry Pardilla, a member of the Penobscot Nation in Maine and executive director of the National Tribal Environmental Council, formed in 1991 and now supported by about 190 tribes.

"We are all in the same boat when dealing with the quagmire in the Middle East that has already spilled into Turkey".

He used the same phrase when dealing with Thailand, Lebanon, Bahrain, Iran, Sudan and the Democratic Republic of the Congo, on each occasion drawing a largely inactive response.

Our own killed our own — a fact difficult for the mind to accept, as Roginsky noted in that same speech: "When dealing with our past we are not capable of properly distributing the roles, we are not capable of putting the 'we' and the 'they' in their proper place".

The same problems when dealing with highly textured images are presented.

The same occurs when dealing with varieties of a language (e.g., European Portuguese or Brazilian Portuguese).

But tell your parents that Gimbels has just what you are looking for". You can use the same approach when dealing with colleagues, as in: "We don't collect that kind of data.

Previous research has shown that patients prefer to see the same doctor when dealing with long-term or complex problems, which describes the issues facing many long-term cancer survivors (Tarrant et al, 2003).

Employ the same mindset when dealing with your symptoms.

This part is exactly the same as when dealing with just feet.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: