Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A decade ago, in the aftermath of financial crises that swept emerging markets from Brazil to Indonesia, there were similar calls often from the same voices as now to redesign the architecture of global finance.
Are we really hearing from the entire world, or are the same voices as before doing the talking?
Disney's Buena Vista Records was responsible for releasing several read-along books on vinyl and cassette (which used the same voices as the television specials), as well as two original full-length albums.
Similar(57)
"Because Captain Haddock didn't have the same voice as he does in the books," the boy explained.
The man on the phone clearly had the same voice as the one who once presented himself as the lawyer for the 10 Americans jailed on child abduction charges.
"On what basis do you give yourself permission to ridicule the efforts of filmmakers who stand with the oppressed people using unacceptable words and, worse than that, speak with the same voice as religious dictators?" Mr. Ghobadi wrote.
Looking at the African National Congress Youth League, there's the feeling they speak with the same voice as we do, that they understand where we are coming from and where we want to go.
Watching some financial stocks just get wiped out in recent months, I often hear a voice in the back of my head, and it is the same voice as one of those dealers in Las Vegas who coolly tells you as he sweeps up your chips after you've busted in blackjack: "Thank you for playing, ladies and gentlemen".
As you walk around the wooden frames where the great fishing nets used to hang, they speak to you in the same voice as the pits and the mills, but in a whisper - "What was here is gone".
"But it was the exact same voice as on the interview.
"Because on the phone, when she calls me, it's the same voice as Bruce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com