Sentence examples for same understanding about from inspiring English sources

"same understanding about" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to indicate that two or more people have the same opinion or viewpoint regarding a certain topic. For example: The members of the committee shared the same understanding about the proposed plan.

Exact(4)

Behrendt doesn't think so -- and he can't understand why humans can't apply the same understanding about changed feelings to relationship as they do to virtually everything else.

But the question is: do China and the U.S. have the same understanding about what the world/international order is?

Furthermore, residents have the same understanding about the importance of the five functions.

Also, aspirants and incumbents did not always have the same understanding about the nature of the role component being tested: "I always try to be clear about what the point [of the trial] is but sometimes it just doesn't get across [to the aspirant]" (I-9, commenting on a just-completed trial).

Similar(54)

If successful for cystic fibrosis, the same general strategy of yeast phenomic modeling should be applicable to derive understanding about disease complexity involving any conserved cellular pathway.

Experts think they know better about transport, and everyone who doesn't have the same understanding is against rationality and good development.

He had never raised questions about my male colleagues, and I'd accorded him the same understanding.

That same understanding doesn't exist today.

We do not have the same understanding of human rights.

What can you do about this? A. Someone relatively new to the corporate world isn't likely to have the same understanding of professionalism as you do.

Initially, Cody, 23, didn't get the same understanding.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: