Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
At the same time, pressure cookers have been a container of choice for many improvised explosive devices over the years.
At the same time, pressure mounted to get the area back to normal as quickly as possible as businesses said that they were hemorrhaging money.
Luckily for us, we are not under the same time pressure, but I hope you take the time to give it a try.
At the same time, pressure increased sharply on Washington to share with the inspectors secret intelligence about Iraq's arms programs that the administration so far has withheld from the inspectors in order to use for its denunciations of Mr. Hussein.
At the same time, pressure is mounting on lawmakers to deal with Britain's ballooning budget deficit, especially ahead of a general election to be held before the middle of next year.
Continuing investment is needed, says Mr van Rooyen, "but we believe this is solvable".At the same time, pressure on the last-mile links appears to be abating, says Alan Mauldin of TeleGeography.
Similar(43)
Women, already making less than their male counterparts while doing the same jobs, will be squeezed even further as layoffs and bankruptcies sweep the U.S. At the same time, pressures on households ballooning mortgage payments, foreclosures, credit card debt will force even more women who were staying home into looking for jobs.
Obama pushed for the massive TARP financial and banking rescue plan, while at the same time pressuring and succeeding in having banks and others repay virtually all of the bail-out money plus interest.
Fixed tissues do not underlie the same time pressures.
The increasing demand for health care and, at the same time, the pressure to restrict budgets, is putting more and more pressure on hospitals to perform.
At the same time, constant pressure was applied to the intelligence agencies to force their compliance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com