Sentence examples for same that from inspiring English sources

The phrase "same that" can be grammatically correct and usable in written English.
It is often used as a pronoun-antecedent phrase, where "same" refers back to a previously mentioned noun and "that" serves as a pronoun replacing the noun. Example: She has the same shirt that I have. (Here, "same" refers to the noun "shirt" and "that" replaces "shirt" in the second clause.) Another way to use "same that" is in a comparative statement, where it emphasizes the similarity between two things. Example: This book has the same information that the other one does. ("Same" refers to the shared information, and "that" serves as a relative pronoun connecting the two clauses.) Overall, "same that" is a correct and usable phrase in written English as long as it is used in a grammatically correct way.

Exact(59)

All the same, that doesn't mean it isn't worth doing.

All the same, that morning in New York wrought an indelible change.

If it looks the same, that means that we aren't staying current with the audience".

And yes, you should treat all your customers the same that is, fill their orders.

It was not luck, all the same, that put Croatia in charge.

All the same, that is what we're doing: raising money to buy back our birthright.

The decrease is the same that would have been achieved by a 9% wage increase.

All the same, that gap has grown among those under 30, according to a 2004 survey.

MORE OF THE SAME That is usually the safest prediction about anything.

If these probabilities are the same, that means it does not matter which decision we make.

This database is the same that was used in the experiments with VisComplete [14].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: