Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Interestingly the other three did exactly the same so now we have a fleet sitting in the executive car parking spaces at our offices," he said, adding that in reality, "a normal Reliant Robin will not roll unless a drunken rugby team is on hand".
Copy them onto a color printer; it will be the same so now you can have it in both places!
Similar(58)
"They can't move back to the same place, so now we have the problem of deciding where to put them".
It is always written in the same style, so now we try to read the news by the internet or by other mediums and there's the challenge for the old newspaper's influence.
Just drink it straight away, rather than storing it in the fridge, and bear in mind "they're not as good at juicing leafy greens, so you'll need to juice more to get the same volume". So now I've found an affordable compromise, my new green juicing habit is here to stay.
"There's a lot of money in VC funds in Mexico, but a lot of them are invested in the same companies — so now all the Mexican guys are asking us about our portfolio and which companies would be interested in coming to Mexico," says Esteban.
You're going through the same thought process, so now put yourself in their shoes.
"These are the teams in the same league as us so now we've got a great chance to beat Sunderland and West Ham at home and I think they are two massive games for us".
Now your opponents don't have the same logic as you, so now who's at an advantage, eh?
"They're essentially the same on all substantive issues, so now they have turned to attacks based on character," said Robert M. Stein, a political scientist at Rice University.
Just as the close connection between theory and experiment had proved fruitful for atomic physics, so now the same connection came to work well in the study of the nucleus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com