Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
All those surveyed responded to the same set of deals.
Similar(59)
"It's not the same set of circumstances we are dealing with," she said.
Which means that having a rational policy debate, in which both sides deal with the same set of facts, is impossible.
This set of facts and perceived self-interests proved the undoing of the Kyoto Protocols.[ 16] As president, I will have to deal with the same set of facts.
Such datasets are not amenable to ordinary fusion methods, as all the known methods deal with the same set of patients being examined by various instruments and techniques in sequence, thus producing the multimodal data.
In particular, there sometimes is an apparent assumption that superficially similar studies, or those that claim to be dealing with the same set of constructs, can be easily combined to draw meaningful construct-level inferences.
Afterwards, educators will face the same set of problems they have had for years without being provided the tools they need to deal with them.
An issue all these algorithms deal with is trying to avoid outputting two or more biclusters with nearly the same set of samples and/or genes.
Certainly, we are dealing with the same type of knowledge, always about gene regulation, and therefore the same set of verbs for describing activation and repression of target genes are used, except that the names of genes, TFs and GCs will change accordingly for each set of papers.
The ruling also deals a significant blow to Paul Tanaka, who ran much of the agency's day-to-day operations as undersheriff and was convicted this year on the same set of charges.
As SC1 dealt with inferring protein phosphorylation status from downstream gene expression response, SC2 extended that aim to assess the across-species translatability of that phosphorylation status over the same set of proteins and stimuli.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com