Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
After giving their answer (or by passing the question) the video would continue in the same section for one or two seconds and then advance to the next section.
(I never understood why the bloody syringe and pink clutch were in the same section, for example).
Regions of bone resorption were confirmed by subsequent staining of the same section for tartrate-resistant acid phosphatase (TRAP, red), which is a marker for osteoclasts [64], and counterstaining with haematoxylin (Figure 2C).
See this same section for a description of plasmid and recipient yeast used.
For standardization, tibial, tarsal and metatarsal bones had to be present in the same section for analysis.
As can be seen in Table 1, species from sections Trierectoides, Erectoides and Procumbentes were all put together in the same section for many years and after three taxonomic revisions of genus Arachis.
Similar(52)
The issues did not always consist of the same sections; for example, beginning in 1804 Trimmer started including an "Essay on Christian Education" and in 1805 occasionally reviewed "School books".
To be sure that the exogenous Follistatin can still function as a neural inducer, we scored the same sections for brain formation based on morphology and cellular location.
The distribution of CD 34 staining (as a marker of blood vessels) was compared to that of CA IX staining in the same sections for a subset of cases (52 vessels were assessed in 12 different cases, Figure 3 ).
The RMT said it has asked London Underground to explain how the two trains ended up on the same section of track and called for a full safety investigation by the rail regulator, the ORR.
For the same section of diameter 50 cm reinforced with T25 bars; the calculation, while varying the concrete characteristic of 25 and 50 MPa, has been performed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com