Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The new inquiry is set up with the same remit as the first.
I've witnessed blunders because of pointless competition between organisations with the same remit.
What was the Department for Children, Schools and Families (DCSF) has the same remit for the time being, primarily state schools, education up to the age of 19 and children's services.
Although the Somerset End of Life Care Coordination Centre had the same remit of organising care packages as the North Somerset Care Coordination Centre, only 'fast track' patients with approved funding were eligible.
Across countries, RECs may not have the same structure (frequency of meetings, number of people involved in the committee), the same remit (only studies with intervention on human or also studies on physiology, for instance) and the same functioning since the number of protocols reported in the above article was very heterogeneous in the different countries.
Similar(55)
Only citizens of Ukraine who had been in Czechia for more than 6 months at the moment of the survey (shorter visits to Ukraine were tolerated but for no longer than 1 month in total) and those who, at the same time remitted money, were qualified to take part in the survey.
Yet the two cohorts have the same odds of remitting money to relatives.
Model I in Table 3 displays the direct effects of short visits to the homeland in the same year on remitting, net of the effects of other variables known to influence monetary transfers, such as family ties in the home country.
That is, despite earning larger incomes, nurse households remit the same proportion of those incomes.
Since his hours were cut in August, he's been remitting the same amount every three weeks.
The PEN/Nabokov award, supported by the Vladimir Nabokov Literary Foundation, replaces another award with the same name but a different remit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com