Exact(2)
They are sailing the same racecourse, but, for the moment, they labor under far different circumstances.
Here, a population of Standardbred racehorses trained at the same racecourse was studied over four years and a classification system for exercise-related musculoskeletal injuries was designed.
Similar(58)
The club shares the same owners and Racecourse home as the Crusaders, whose withdrawal from Super League was announced on Tuesday.
"Unfortunately, we never saw the same brilliance on the racecourse as we had done before his colic operation, but he was showing signs of it at home in recent weeks, so it's obviously disappointing that he won't get the opportunity to run again".
Unfortunately, we never saw the same brilliance on the racecourse as we had done before his colic operation but he was showing signs of it at home in recent weeks, so it's obviously disappointing that he won't get the opportunity to run again".
O'Brien added: "Unfortunately we never saw the same brilliance on the racecourse as we had done before his colic operation, but he was showing signs of it at home in recent weeks so it's obviously disappointing that he won't get the opportunity to run again".
However, a number of specific risk factors need to be considered, like racetrack banking at the racecourse curves [ 7].
The two software tycoons are usually on the racecourse at the same time Maxi racing isn't exactly a crowded sport with Plattner sailing his Reichel/Pugh 80, Morning Glory, against Ellison's 78-foot Farr.
With all four semi finalists - Airbus, Cefn Druids, Bala Town and The New Saints - based in north east Wales I think the FAW [Football Association of Wales] have missed a glorious opportunity to stage both of this year's semi-finals at Wrexham's Racecourse Ground on the same day.
I wonder what the back half of the racecourse looks like..
Mumbai's racecourse does not carry the same historical baggage; nor is it the tinderbox that is Gezi Park of Istanbul.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com