Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
There is a dearth of women given the same prominence as, say, Simon Schama or Andrew Marr.
Weller also suggested that the news of the charges being dropped would not receive the same prominence as that of his arrest.
Despite bringing in €30m (£21m) a year, 35% of Givenchy's turnover, the menswear range does not enjoy the same prominence as other high-end male lines such as Dior Homme.
DJs receive the same prominence as bands and many of this year's 60,000 attendees, an impressive number of whom were in fancy dress, eschewed the main stages all weekend.
German newspapers are required to print corrections with the same prominence as the original report; Scandinavian countries have acts of parliament overseeing press ethics; France has tough privacy laws.
Last month, on billboards across the land, Ms. Linney, now 38, was sharing equal billing with Richard Gere for the current thriller "The Mothman Prophecies," while posters for the Broadway revival of Arthur Miller's play "The Crucible" displayed her name and likeness with the same prominence as those of Liam Neeson.
Similar(52)
"We need rapid corrections, which are given the same prominence and circulation as the original fake news.
The behaviors may not have the same prominence or effect as they once have.
But somehow we tiptoe around the subject and we never want to give it the same prominence and visibility as we do heterosexual relationships.
In 2011and 2012, the same Géza Szocs (who came to prominence as a poet) was the president of Hungarian PEN, which, despite its mandate to protect freedom of speech, has become closely associated with the Orbán government.
'But it's unfortunate that even Nobel Prizes don't get quite the same prominence in this country as the news of whether or not David Beckham is playing football.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com