Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
So no fanfare this time around, I just have to get on and race, do the same preparations as before and get the job done.
DNA templates were the same preparations as used in aCGH.
However, the anti-Endos activity of PP2A-B55 was much less sensitive to either tautomycetin or phosphomimetic Endos than was the anti-CDKS activity of the same preparations, as was also true for unfractionated extracts (review Figure 2D,E) and the peak Mono-Q fractions (data not shown).
Similar(57)
Although the oxLDL used to prepare oxLDL-IC was the same preparation as that of the free oxLDL, the trafficking of the lipid and protein moieties of oxLDL was different when the lipoprotein presented to cells free or as a part of an immune complex.
Perhaps wanting to ease concerns about a transition period, he noted the same grasses were used, at the same height, with the same preparation as at last year's tournament.
Those formulations were subjected to the same preparation as P-1000 (see "Thermal analysis" section).
The removal takes place in essentially the same preparation as described above for balloon placement, with the same fetal and maternal medications.
"For the first time we have the same preparation as the other five nations," said Saint-Andre, whose side play England in Paris on Saturday.
Let's give Lauren Caitlin the same preparation as Sarah Palin, and see who does better.
The team received the same preparation as Great Britain's Olympic Curlers; funding came from the National Lottery as well as the Scottish Institute of Sport.
To compare transcripts levels between antennae of both sexes, antennal cDNA samples (same preparation as described above) were normalized to the expression levels of two different control genes, RpL8 (CquiRpL8, GenBank accession XP_001841927) and OR7 (CquiOR7, GenBank accession ABB29301) [41].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com