Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The reason for this inability is that the party has bought into the same panoply of false crisis narratives.
Members of Al Qaeda, Mr. Schumer said, "don't deserve the same panoply of due process" as normal suspects.
It was also clear, he said, that members of al Qaeda, Osama bin Laden's terrorist network believed to have committed the Sept. 11 attacks, "don't deserve the same panoply of due process" that is available to American suspects.
But if Russia faces the same panoply of environmental challenges as the rest of the BRIC (Brazil, Russia, India and China) countries – and the rest of the world – those challenges are being dwarfed by the country's social and political challenges.
The Russians never quite enjoyed the same panoply of rewards imperial and domestic that British adventurers might receive, for in a bureaucratic autocracy the path to glory was very narrow.
AirBnb, a San Francisco-based startup that lets homeowners rent out spare rooms or whole houses on a short-term basis, has been subject to the same panoply of problems.
Similar(52)
Morton is fond of words like panoply.
At the same time, when spaces present a panoply of colors, as most preschools do, children become overstimulated, even anxious.
The fact that a judge shares the view of a drug dealer, shares the view of a doctor, shares the view of a scientist, shares the view of a corrections officer and the cops as well -- when you hear the same thing from that wide a panoply of involved parties, you have to think twice.
It is the same on the instrument panel, where a panoply of colours and designs vie for the driver's attention.
Moral disapproval underlay not just opposition to same-sex marriage, but also support for the whole panoply of laws and customs that have historically discriminated against gay people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com