Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(12)
It is probable that the same means of orientation is used at sea.
That same means of control can be used to operate door locks, window motors, chimes and lights.
"What the students tend to find out is that we use some of the same means of expression, even if our instruments are quite different".
Aquatic reptiles, with some exceptions, use the same means of propulsion as do fish that is, lateral undulations of the rear half of the body and tail.
Both the Gujar -- still unaware of what had happened to Abdul, who remained at the police station -- and the Mastoi now say they both favored the same means of resolving the dispute: that Abdul would marry Ms. Naseen.
That seems more obvious than ever now that Superstar and an contemporary viral phenomenon – 2014's mesmeric Too Many Cooks, say – are dependent on much the same means of dissemination: online discovery through word of mouth, shared links and social media discussion.
Similar(48)
The difference-in-differences evaluation strategy does not require the treatment and control groups to have the same mean of the outcome of interest, as long as the trends would be the same absent the program.
Using these data and assuming the same mean of 3,209 mm3 for lithium-treated patients as for healthy controls and an SE of 60, an alpha of 0.05 and a β of 0.2 and at least 70 subjects in each of the three groups under investigation should enable us to detect significant differences (nQuery Advisor © 4.0).
All have to have the same mean of 5% (the mean percentages of 20 amino acids), but there is a much greater spread with a significant number of outliers in the case of the repeat proportions.
In the null hypothesis we claim all age groups have the same mean of BMD.
The fourth scenario considers two studies with the same mean of the effect sizes, while the fifth considers two studies with different means of the effect sizes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com