Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To do this, we distinguished 'regional' BY/RM SNEPs, where one of the flanking nucleosomes also carried an SNEP for the same mark, from 'isolated' BY/RM SNEPs, where none of the flanking nucleosomes did.
Similar(59)
But the Gary Moore-trained selection was beaten as far in that race last year before scoring at Newcastle the following month from the same mark he has now.
" Defending champion Phil Mickelson began the day on the same mark as Clarke, level par, albeit from the first tee but was left frustrated by a 71.
Would important and brilliant series such as Alan Bleasdale's Boys from the Blackstuff make the same mark now?
Therefore we think it is within Congress'necessaryry and proper' power to preclude a local intrastate user from acquiring any right to use the same mark.
It was the same mark Ringer had.
The land (including the 160 acres) was inclosed in one body by having a furrow plowed around the same, marking it off from the other adjacent land.
Labeling is a method of processing an area in which the same areas are marked with the same marks and the different areas are marked with different marks.
This raises the question of whether the different composition of urinary volatiles given off by an aged urine mark generalizes to the odor of a fresh mark from the same male.
Interestingly, the enrichment of H3K27me3 at the Myog and CKm genes after induced Pol II stalling (treatment with DRB at time point 45 h) did not coincide with a loss of the active H3K4me3 mark from the same loci, leading to the formation of an apparent bivalent (H3K27me3/H3K4me3) chromatin domain.
Cause Of Causes, whose winning margin of 12 lengths was the biggest of the four days at Cheltenham, will compete from the same handicap mark at Aintree if he makes the final field of 40, but needs 27 of the higher-weighted entries to withdraw.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com