Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
We need to use these to create demand and position the toilet at the same level of desire as the cell phone or the TV.
The women, as the researchers explained, felt their husbands were not reciprocating the same level of desire to maintain a strong connection in the marriage, which made them susceptible to finding that connection elsewhere.
Similar(58)
"Females do not experience the same levels of desire".
Recent results and performances suggest that Van Gaal cannot rely on the same levels of desire from the class of 2015 as Ferguson took for granted from his world, European and Premier League champions, although the current manager's fighting talk during his pre-match press conference on Wednesday may yet rub off on his team today.
"It is a disappointing period, there is no getting away from that and it is important we show the same level of commitment and desire that we've done tonight.
These amateurs are demanding the same level of service, but their desire does not always match their ability.
I know that if you date enough unavailable men and are disappointed enough times, it can become really difficult to believe that there are men out there who desire the same level of commitment you do.
You could even mix the two if desired (keeping the same level of drops).
But it is in essays on such 'base' phenomena as dust and saliva that Bataille's philosophy of 'base materialism' - his desire to bring all phenomena down to the same level of direct physical experience - reveals itself most radically.
Our decision to have subjects learn the same attributes about the 3 different categories' exemplars was motivated by our desire to have subjects process the 3 categories at the same level of specificity and using similar types of information.
Finally, while the desire to win may still be there after securing the title, the same level of commitment may not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com