Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
And like so many of the whites who have stayed, she reasons that all believers are going to the same heaven, so they might as well get used to one another right here on earth.
That was in 1768, and in the two and a half centuries since, sailors from Fletcher Christian to James Cook, writers from Robert Louis Stevenson to Jack London, painters like Gauguin, and tourists by the tens of thousands have followed, all seeking the same: Heaven on Earth.
One passage in the History even states that heaven and the people are nearly the same: "heaven sees with the eyes of the people, and hears with the ears of the people".
The fragrant smoke rose out of the flames, as Putana was cleansed of all sin by breast-feeding Krishna and she attained the same heaven that Yashoda acquired.
I leave the question of how religion would accommodate thornier questions like would such life go to the same heaven as earth life, or the same hell, or would such life be tainted by original sin even if not descendant from Adam and Eve.
Similar(55)
Not, in Thomas Jefferson's case, even much of a Christian, and an owner of slaves valued as 3/5 of a person in those same heaven-sent blueprints.
Not, in Thomas Jefferson's case, even much of a Christian, and an owner of slaves valued as 3/5 of a person in those same heaven-sent blueprints he helped to write.
"There are the same apple trees and the same songbirds, and over our heads, the very same sky that shines like heaven, so far above us we can never hope to reach such heights".
Like heaven!
In each case, Cohen argues, the answer from the other campers would be the same: "For heaven's sake, don't be such a schmuck".
In this same telling "Heaven's Gate" helped usher in the blockbuster age emblematized by the likes of "Jaws" and "Star Wars," those pop behemoths that, like the rednecks who blow away the freewheeling bikers at the end of "Easy Rider," annihilated the era's visionaries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com