Suggestions(5)
Exact(4)
Most important of all, some schemes have become too costly to extend on the same basis with tax subsidy to cover the whole population.
The (unique) Greek course seems to share the same basis with the majority of the British accredited courses, but also a few peculiarities that could be amended for the improvement of the course.
The model is implemented in various climates on monthly time step (USA, Germany, Spain) and compared on the same basis with four radiation-based methods (Jensen–Haise, McGuiness and Bordne, Hargreaves and Oudin) and two temperature-based (Thornthwaite and Blaney Criddle).
In 2005, the NHFR was established on the same basis with the same methodology.
Similar(55)
He said he was not jilting the Conservatives, with whom negotiators from the Liberal Democrats had made "a good deal of progress," but that it was "the right thing" to open discussions with Labour "on exactly the same basis" as with the Conservatives.
SP is intended to compare, on the same basis, algorithms with low probabilities of success but high convergence rates, and vice-versa.
Remark 4. As an alternative to the data-encoding scheme for the backscatter signals in the EPC-global standard, Miller-modulated subcarrier (or Miller encoding) uses the same basis functions, but with inverted logical meaning, as those of the FM0 scheme.
Let and be two probabilistic weak solutions of (1.1), (1.2) starting with the same initial condition and defined on the same stochastic basis with the same Wiener process.
Assume that (HYP 1)–(HYP 4) hold and let and be two probabilistic weak solutions of (1.1), (1.2) starting with the same initial condition and defined on the same stochastic basis with the same Winer process.
Full year profits on the same basis were $13.4bn compared with $17.1bn for 2012.
The basis set used in this work was MIDIY, which is the same basis set as MIDI! with a polarization function added to the hydrogen atoms.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com