Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Since plants would still be getting the same amount of sunlight (just split up into smaller chunks of time), I don't think they would have much of a problem adjusting, but I am in no way a plant biologist!
"To bridge that gap," she says, "we need to figure out ways to make crops more efficient". In other words, she hopes that knowing the details of how plants use light could allow us to engineer both crops and the algae used for biofuels to create more plant material out of the same amount of sunlight.
Researchers randomly assigned 305 healthy postmenopausal British women to a placebo or to 400 or 1,000 units of vitamin D. They all started their regimens at the same time of year to assure they all got the same amount of sunlight, which also affects vitamin D levels.
Both hemispheres experience the same amount of sunlight and darkness.
firm can afford to charge more than competitors because its solar cells produce more electricity from the same amount of sunlight than rivals'.
"If you're orbiting around a low-mass or dwarf star, you have to orbit about once a month, once every two months to receive the same amount of sunlight that we receive from the sun," Cowan said.
Similar(50)
This distance varies monthly and allows the scaled-up panels to receive the same amount of direct sunlight as an isolated single row of panels.
This means that for the same amount of sulfur, they would scatter less sunlight and would fall out of the atmosphere faster.
This has the advantage that flat mirrors can be used which are much cheaper than parabolic mirrors, and that more reflectors can be placed in the same amount of space, allowing more of the available sunlight to be used.
The bottle refracts incoming sunlight into the building, providing the same amount of light as a 55-watt incandescent bulb.
Same amount of alcohol, same body, right?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com