Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
You can get the same amount of power on an LR3 (another strike against the Range Rover Sport), but the new vehicle's compactness and chassis modifications make the driving experience sportier than that of the LR3.
Similar(58)
Those involved in solar power say they could deliver the same amount of power for half the price and none of the risk.
Last year he sold off a 59% stake in a Wisconsin nuclear power plant, getting rid of the operating headaches but providing the same amount of power to customers through a power-purchasing agreement with the new owners.
The biggest drawback was in propulsion: there was no room for engines that could provide the same amount of power as on previous battleships.
Thus, if the interference levels are the same at both adjacent base stations and the same amount of power is transmitted on the pilot channel from each base station, then the forward and reverse handoff boundaries will coincide, as shown in Figure 1a.
Besides, he said, the same amount of power could be generated on the river using flow-through dams that would be better for the environment.
They also put out a sign explaining in simple terms how the house is so energy-efficient that it will run on the same amount of power it takes to operate a hand-held hair dryer.
It can do this by sipping power generated by its solar gathering system — it runs on the same amount of power consumed by three blow dryers, Facebook says.
As 1989 wore on, Prost continually claimed his Honda V10s were not producing the same amount of power as those in Senna's car.
"Well, we had a tent of 30 or 40 people at one point at Glastonbury, but we had the same amount of power as the Pyramid stage.
But on a hot afternoon, in places where the market is deregulated, the same amount of power could cost $1 or $5, or even more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com