Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Everyone has got the same achievement having made the squad.
"If Barcelona, Real Madrid or Bayern Munich win it's not the same achievement as for Apoel to reach the quarter-final".
For years after he tore down a basketball rim with a one-handed dunk on a Monday night in January, Jerome Lane tried to replicate the same achievement just about every time his feet left the floor.
The word exhilarating has appeared in 842 New York Times articles in the past year, including on Jan . 25in "A Dunk and an Exclamation That Still Reverberate" by Zach Schonbrun: For years after he tore down a basketball rim with a one-handed dunk on a Monday night in January, Jerome Lane tried to replicate the same achievement just about every time his feet left the floor.
Besides, the students in both groups also received same achievement test as the retention test six weeks after the instruction.
For that, he wants to see archaeological evidence for African cattle domestication that might place it before the same achievement in Near East Asia.
Similar(50)
They are tired of the fact that we are still living in an era where their accolades are celebrated as being "the first Black Artist to achieve xyz", whilst their White counterparts continue to accomplish the same achievements on a constant basis.
Now he was citing those same achievements in a plea to keep creditors from his door.
As a family, we share the same ups and downs, celebrate the same achievements and experience the same frustrations as any other family.
"The people who become chronic users don't have the same lives and the same achievements as people who don't use chronically".
Müller also notes that while the report criticizes the current model in which all early-career researchers must juggle a range of activities and compete for the same achievements, it does not contemplate alternatives to that model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com