Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
He recorded "Samba da Minha Terra" ("Samba of My Homeland") in 1940 and "A Jangada Voltou Só" ("The Raft Returned Alone") in the following year.
Such popular Latin American ballroom dances as the samba of Brazil contain no Indian elements.
The show portrayed them as crucial transitional figures who have helped bring world music (the calypso, reggae and samba of "Once on This Island") into the mainstream, while upholding traditional standards of songwriting craft.
But in a career that has made him one of Brazil's top rappers, Marcelo D2 chose two beats rather than one: the samba of Rio de Janeiro, where he was born, and the old-school hip-hop of New York City.
If we simply yearn for a little fantasy travel, we can eavesdrop on the pop, rock and samba of the Brazilian top-40 station JB, which broadcasts at 97.7 FM out of Rio de Janeiro and at jb.fm on the Web.
Carrie Ann called the performance "by far the best samba of the night" and Julianne termed it "the perfect combination of content and concept" and gave a 10.
Similar(50)
Alfredo Jos?a Silva was born in the Vila Isabel neighborhood of Rio de Janeiro, a hotbed of samba, on May 19 , 1929
The creativity test consists of designing samba choreography of 32 times, the tempo 2/4 made of a set of 6 performers in the form of competition.
Then, as now, the neighborhood's most popular hangout was the Petisco da Vila bar and restaurant, a place to have a cold drink on a hot day and listen to the sambas of Martinho da Vila, the area's favorite son.
And for sitting still, Pier 1 has a 53-inch-long settee (top right), part of the Samba group of rattan furniture, for $400.
In short, after his spirited participation in their annual conference, Pope Francis is now a full-fledged member of the samba school of Charismatic Catholicism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com