Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "salve by" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be a misinterpretation or typo, as "salve" typically refers to a soothing balm or remedy, and "by" does not fit contextually.
Example: "The wound was treated with a salve."
Alternatives: "soothe with" or "heal through."
Exact(3)
At least his opening partner Marcus Trescothick provided some salve by lasting just two balls for the same score.
Keep "Vapor Rub" salve by your bedside and apply a small amount to affected toe and toenails before donning socks.
You can also make your own antioxidant salve by steeping a pot of black or green tea and letting it cool in the refrigerator before applying it to your skin with a compress, in a spray bottle, or by pressing the tea bag directly on your skin.
Similar(57)
But contemporary theatre cannot have its conscience salved by the work of a few companies.
True; but it is extremely doubtful that it will be salved by the introduction of the D'Hondt technique.
There's testimony from a married couple whose grief over a daughter's death was salved by Ram Dass's powerfully empathic letter.
And the emasculation of his marital debacle was presumably salved by the attentions of a supermodel and a sexy writer who eventually immortalised him as a stud.
A night alone at the Galaxy Diner allows for some self-examination, and the pain of waning hope and frustrated ambition is partly salved by yummy diner desserts.
The division of Indus basin waters has been a source of friction between Pakistan and India, largely but not entirely salved by an international treaty in 1960.
All of this does not help heal Labour's old wounds over class.Those wounds will not be salved by new research published today by the Sutton Trust, a foundation promoting social mobility.
Some of the damage the deaths, most obviously, but also the impact on Britain's international standing and security, and on the Labour Party's moral authority cannot be salved by Sir John.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com