Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Although Birgus latro is a derived type of hermit crab, only the juveniles use salvaged snail shells to protect their soft abdomens, and adolescents sometimes use broken coconut shells to protect their abdomens.
Now Mr Anastasiades has salvaged the shell of the Bank of Cyprus, but at the cost of encumbering it with bad assets.
Manchester took the lead for the first time less than 30 seconds later as Hammond turned creator again to set up Moffatt, leaving the shell-shocked Giants battling to salvage their title prospects.
What's also really neat about Woodberry Kitchen is that the shells of the oysters are salvaged and returned to Chesapeake Bay to help regenerate oyster beds.
At best, the Shells and BPs will try to salvage what they can from past mega-investments at $100 oil.
Soon metal filings and sparks fly, and the stack of their creations grows at their feet: makeshift mortar shells to be fired through barrels salvaged from disabled Syrian Army tanks.
No attempt was made to salvage her during the 1920s, but the 12-inch shells were salvaged from her wreck.
No attempt was made to salvage her during the 1920s, but the 12-inch shells were salvaged from her wreck until a magazine explosion was triggered in 1930 by the explosive charges used to gain access to the shells.
Hermit crabs do not have their own shells so normally protect their soft bodies by salvaging empty sea shells and moving into them.
Amid shelling and small-arms fire, families returning to salvage belongings or see what had happened to their homes rushed for safety.
A response team with representatives from the Coast Guard, Shell, the state's environmental protection agency and other groups will develop a plan to salvage the rig after inspectors can be landed on it to assess the damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com