Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A salutary debate ensued.
One can only hope that the result will be an equally salutary debate.For most of its history the Middle East was just as dynamic as Europe.
Similar(57)
He may relish the chance to cut defence spending and blame the Republicans for it.The likeliest outcome is therefore neither a sudden, history-altering reduction in defence spending, nor a quick fix that lets Congress wriggle out of its trap, but a drawn-out and perhaps salutary election-year debate about how much defence to buy at a time of distress.
The debate is salutary.
It is a salutary reminder that these debates often have a tendency to go round in circles.
The local representative of Icomos Germany, Bert Praxenthaler, sees the controversy about the small Buddha's feet as salutary in that it "stirred debate about what should be done with the Buddhas".
If Security Council members such as China wish to resist that, it would still be more salutary to have an open debate about North Korea's full array of gross violations than to stoop yet again to nuclear haggling with the thugs of Pyongyang.
A Jan . 1editorial lays out the salutary proposition that there should be "New Debates for a New Year".
"I think he is having a salutary effect in forcing open a long-overdue debate in the GOP over foreign policy," Heilbrunn wrote.
So, having been drawn into those same old debates despite our best intentions, we were given a salutary jolt when we visited the Lowry in Salford and stood in front of a painting called The Sea from 1963.
Many of those who have protested MSNBC's decision to part company with Buchanan cite the point-counterpoint type debates with Kinsley, Maddow, Matthews and others as evidence that the conservative Buchanan contributed a salutary balance to programming that was predominantly left-leaning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com