Your English writing platform
Free sign up'salt and bread' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to two items, especially when they are being listed together or described as a pair. For example, "I always keep salt and bread in my pantry."
Exact(10)
Serve with butter, salt and bread.
Sometimes a small amount of salt and bread is placed on the knees of the bride.
She boiled the eggs three minutes and gave him some salt and bread and butter to eat with them.
The specific form of the ritual varies from Israel/Palestine to Lebanon and Jordan, but the basic philosophy is based on musafaha (hand-shaking), and mumalaha (meaning "partaking of salt and bread", ie breaking bread together).
"Whatever there was in the house, it could be anything, it could be something simple — salt and bread, cheese and greens — he would pour wine and only after that would he ask, 'What is the purpose of your visit, what do you need, how can I help you?' "Mr. Nikolaishvili said.
Bulk-buying yeast, vegetable oil, caster sugar, salt and bread flour, combined with the electricity, would typically cost around 45p. Machines vary in price; however, if you buy a £60 machine and use it twice a week for three years, that adds less than 20p per loaf.
Similar(50)
10 Smear mackerel fillets with mustard, then sprinkle with chopped herbs (fresh tarragon is good), salt, pepper and bread crumbs.
Combine potatoes and onions in a large bowl with eggs, salt, pepper and bread crumbs or matzo meal.
She ate her first bruschetta, discovered Maldon salt and sourdough bread.
#2.Put the olive oil, garlic, hot peppers, one-and-a-half tablespoons of salt and the bread into the processor bowl and process until finely pureed.
While a well-made burger usually calls for ground beef that's not too lean, the Baldoria burger is half ground lean beef and one-quarter each ground veal and pork well blended with grated cheese, eggs, parsley, garlic, salt and pepper, bread crumbs and water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com