Exact(8)
The Bnei Brak story was a matter of public debate in Israel after our deadine for January; we reported it in our news for February.The issue of racial profiling at Ben-Gurion airemainedmained salient enough for Ynet to be reporting on February 23rd that the prime minister, Ehud Olmert, had ordered his transport minister, Shaul Mofaz, to find ways of easing security inspections on Israeli Arabs.
In some cases, the strengthened or neg-raised contrary reading may become salient enough over time to block the literal interpretation, as when French Il ne faut pas partir literally = "one needn't leave" (an O vertex modal)—can now be used only to express the stronger proposition that one must not-leave (E vertex).
Cao et al. [97] point out that local evidence is sufficiently strong only for a few prominent landmarks, but otherwise most others are not salient enough and cannot be reliably characterized by their image appearance, and therefore shape constraint is essential.
There are no political differences that are salient enough, right, to override those economic considerations?
The illusory figures viewed through this mode of presentation may simply not be salient enough to strongly activate these early neural mechanisms.
This first experiment is thus crucial to establish whether the long singleton is salient enough to capture attention in a detection task, using the irrelevant feature paradigm, and in an efficient search task.
They interpreted the absence of FRN as related to the possibility that the feedback stimuli (i.e., green and red squares) used in their study were not motivationally salient enough for the children.
As such they point to a mechanism by which words - in the course of repeated interactions and through the integration with other contextual cues - acquire an emotional significance that may be salient enough to excite automatic appraisal and lead to bodily arousal [36].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com