Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
It's coming from ticket sales, suite sales and broadcasting rights.
Brett Yormark, the chief executive of the Nets and Barclays Center, now oversees ticket sales, suite sales, sponsorships and marketing for the Islanders.
A visit to the sales suite, housed in a strange amoebic blob opposite the O2, gives you some idea of the place Knight Dragon is looking to create.
There are universes yawning between a sales suite at a five-star hotel here and the daily life of a Bolivian gold miner or a villager in rural India.
The audience has an active part to play in The Mill: you enter via a smart sales suite, where a team of developers attempt to sell you a vision of the mill regenerated into luxury apartments.
Nestling in a shipping-container village of temporary restaurants and pop-up pilates classes, the sales suite has a sense of shabby chic that belies the prices: a place in the Elephant dream costs £569,000 for a studio, or £801,000 for a two-bed flat.
Similar(54)
Branded marquees line the beach, like the advanced parties of a military invasion, while waterside apartments are transformed into impromptu sales suites.
The team currently makes semi-annual bond payments of $22 million using revenue from sales of suites, club seats, concessions and other items.
Chad Lewis, the author of the report, said that while most arenas will be able to maintain revenue from sales of suites and club seats, sponsorship and advertising in the short term, "the pressure on renewal rates stemming from local economic conditions and, in some cases, recent on-ice performance could be exacerbated by labor uncertainty".
MINNESOTA TIMBERWOLVES--Promoted Lisa Rasmussen to suite sales executive and Colin Perkins to publication sales executive.
They can thrive financially because they play in a stadium that lets them capture relatively large amounts of money through the sale of suites, private seat licenses, parking, naming rights and sponsorships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com