Your English writing platform
Discover Ludwig"sales outcomes" is a valid phrase in written English and can be used in a variety of contexts
For example, "The company has achieved a significant increase in sales outcomes this quarter."
Exact(6)
David says: "A well-orchestrated real-world stunt will both drive online discussion and links to a proposition... which could improve sales outcomes by boosting your search ranking on certain key terms".
We're moving away from proxy metrics [like clicks] to sales outcomes.
Personal and job-related antecedents, as well as consequences of MTDB for sales outcomes, are also examined.
Linear regression indicated that who were trained performed better in terms of sales outcomes than those who received no training.
Furthermore, growth, scale (number of employees) and sales outcomes are significantly related to planning skills, while profit and other financial and qualitative measures are strongly connected with the network surrounding the firm founders.
But perhaps the most notable feature in the startup's new public beta is its integration with native Salesforce.com apps, which enables Salesforce customers to continue working within the same apps they've grown used to, with the added benefit of a broader set of tools to improve sales outcomes.
Similar(50)
Of course, it will be up to readers to decide for themselves once the book is out, but no matter the sales outcome, Smith can take heart.
The Newsboy (Newsvendor) problem is probably the simplest of all stochastic inventory problems, involving a one-time purchase decision and a stochastic sales outcome.
First, the one sent out to employees, sent by a source in Spanish; second, the version LivingSocial has provided to me in English; third, the memo we got last night claiming a different sales outcome (but still accurately pegging the sale).
Competitiveness can result in innovation, successful sales and outcomes, and motivation.
We conducted a sensitivity analysis to explore the impact of variation in clean energy rates and fuel sales on outcomes changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com